Установка газофракционная
Установка газофракционная
Страница 17

3.4 Расчет численности производственных рабочих.

Таблица 12 – Расчет численности производственных рабочих.

Наименование профессий рабочих

Гр.

Смености

Прод.

Смены

Тар.

Разряд.

Кол-во рабочих

1

см

2

см

3

см

4

см

1

2

3

4

5

6

7

8

1.Старший оп.

2.Оператор

3.Оператор

4.Машинист

5.Машинист

5-ти

бригадный

6 часов

6

5

4

5

4

1

1

2

1

2

1

1

2

1

2

1

1

2

1

2

1

1

2

1

2

Всего

     

7

7

7

7

Продолжение таблицы 12.

 

Число рабочих на подмену

Явочное число

Коэфф. Использования рабочего времени

Списочное число

Часовая тарифная ставка

9

10

11

12

13

1

2

3

4

5

-

1

1

1

1

5

5

10

5

10

1,14

5

6

11

6

11

21,030

18,593

16,444

18,593

16,444

Всего

4

35

 

39

 
Страницы: 13 14 15 16 17 18 19 20 21

ЮРСКИЙ Сергей Юрьевич (р . 1935), российский актер, режиссер, народный артист России (1987). С 1957 в Ленинградском Большом драматическом театре, с 1979 в Московском театре им. Моссовета. В 1992 организовал в Москве "АРТель АРТистов Сергея Юрского". Среди ролей: Чацкий ("Горе от ума" А. С. Грибоедова, 1962), Осип ("Ревизор" Н. В. Гоголя, 1972), Тесман ("Гедда Габлер" Г. Ибсена, 1983) и др. Снимался в фильмах "Время, вперед!" (1966), "Золотой теленок" (1968), телефильме "Место встречи изменить нельзя" (1979) и др. Поставил спектакли "Правда - хорошо, а счастье лучше" А. Н. Островского (1980, сыграл Грознова), "Игроки-ХХI" по Н. В. Гоголю (1992, МХАТ им. А. П. Чехова и "АРТель АРТистов Сергея Юрского") и др.; поставил фильм "Чернов, Chernov" (1990).

МЫШЛЕНИЕ , высшая ступень человеческого познания. Позволяет получать знание о таких объектах, свойствах и отношениях реального мира, которые не могут быть непосредственно восприняты на чувственной ступени познания. Формы и законы мышления изучаются логикой, механизмы его протекания - психологией и нейрофизиологией. Кибернетика анализирует мышление в связи с задачами моделирования некоторых мыслительных функций.

ЗАИМСТВОВАНИЕ , переход элементов одного языка в другой как результат взаимодействия языков или сами элементы, перенесенные из одного языка в другой. Заимствование может быть устным (воспроизводит общий фонетический облик слова) или письменным, книжным (когда производится транслитерация слова).